不知是記者沒學問,還是報社不夠水準?
這樣的俗語也會寫錯?仔細看,倒數第二行《為善不欲人知》竟寫成「為善不“喻”人知」,
真不知是記者沒學問,還是報社不夠水準?
各位猜猜這是哪一報?
<div></div> 其實這也跟校對的人有關係
但是這麼明顯的錯誤
實在是難以想像 都是新注音惹的禍啊= =...... 只是少少的錯誤
人總難免有錯吧 = = 國文沒有學好吧
雖然人難免會犯點錯
但是老實說報紙會有錯字
真的還蠻不好的<br><br><br><br><br><div></div> 這個應該要算是校對的錯誤吧
一般要排印之前都會把這些錯誤更正才對 為善不欲人知:做善事不想給別人知道
為善不喻人知:做善事不想說給別人知道
就意思上來解釋,好像也說的通。 兩個都有
記者自己寫錯字不知道
報社沒有重新檢查一遍 打字的時候難免會出錯
不過連校對也出錯了...真是不小心! 這種事情不是很長發生嗎
都見怪不怪了<br><br><br><br><br><div></div> 現在記者的水平也不用強求太多
太敢所以容易出問題 哎~現在科技發達~國文造詣也變的低俗了~哀~~~~~~ 見怪不怪 沒錯的很離譜就還好 哈哈阿
好好笑的圖
謝謝分享 可能是新注音的關係...<br><br><br><br><br><div></div>