查看完整版本: 這樣子的伊芙中配沒問題嗎?
頁: [1]

aa6773aa 發表於 2011-5-25 05:54 PM

這樣子的伊芙中配沒問題嗎?

前幾個禮拜,對岸釋出了愛爾之光的中配...
聽著聽著...我就做出了這個東西...

http://www.youtube.com/watch?v=BWeT1r_2seU


*注意,崩壞有<div></div>

m3210 發表於 2011-5-25 07:07 PM

不是吧
天呢~~~~
真的是崩壞
完全崩壞了-.-

560000 發表於 2011-5-25 11:51 PM

這聲音好像歐巴桑
滿口白癡白癡的...還有聲音完全不可愛
韓版原來的配音純真無邪多了
ZZZX 大好

jkyking5427 發表於 2011-5-27 12:54 AM

喔...我的天...這不是伊芙!!這絕對不是伊芙!!!
伊芙的聲音不可能是這樣子的@@
這聲音根本像歐巴桑阿><
(os:還是原版的聲音好聽多了ˊˇˋ)

MF2635789 發表於 2011-5-28 01:13 AM

這擺明的就是Google翻譯吧....

EVE淚目阿<br><br><br><br><br><div></div>

z7874161 發表於 2011-5-28 04:14 PM

...平淡...
毫無感情(因為是納斯德嗎?)
聲音好低喔...

gary9527 發表於 2011-6-2 01:07 AM

對不起
我完全聽不懂再說什麼
還是韓配就好了

erichu10964 發表於 2011-6-2 06:51 PM

回復 7# gary9527


    這......我絕對絕對不會去玩中配的

泡芙的形象被破壞殆盡了拉~~((淚奔

浴血王紋 發表於 2011-6-3 01:50 PM

中配感覺除了蕾納還好一點以外其他的...............................
算了吧我什麼都不知道(掩面

巳水 發表於 2011-7-7 07:30 PM

果然還是日版的能登好......
陸版完全崩壞<br><br><br><br><br><div></div>

pooupai 發表於 2011-7-8 12:16 AM

無口就要叫茅原來配啊啊啊    後期的伊芙釘宮應該也可以

z5ponpo4 發表於 2011-7-22 08:12 PM

大陸版完全崩壞
韓國的GOOD(我非常喜歡~)
日本的稍微(不常聽....)
我真慶幸我沒有死在電腦桌前面.....
蕾娜的聲音還可以接受
但是如果是艾索的話
死小鬼還是一樣沒長大......冏了

tommas304 發表於 2011-7-22 08:29 PM

我覺得玩伊芙聽這個配音根本就是減分
沒有抑揚頓挫  有GOOGLE的味道= =

kl598471 發表於 2011-7-22 09:29 PM

大陸那邊有人會用嗎...?(慘不忍睹阿
正版的機器音....(聽久了有點反胃的感覺....
個人道是希望能登配的聲音能更有力氣一點

黑色死神˙菲 發表於 2011-7-24 12:37 AM

大陸版本來就不太難看了...
因為大概也可以猜的到她會怎樣配...
中配本身就是一種錯誤
每次都只是那幾個人
整個好無腦的在想...
你真的有認真嗎
傲嬌被你這樣配整個都很想XXXX(消音<br><br><br><br><br><div></div>
頁: [1]