伊莉討論區

標題: (生活百科)《北海道美食成吉思汗烤肉》蒙古不存在的日本料理 蒙古人氣憤呼籲改名…… [打印本頁]

作者: .小路.    時間: 2019-8-29 07:33 PM     標題: (生活百科)《北海道美食成吉思汗烤肉》蒙古不存在的日本料理 蒙古人氣憤呼籲改名……

點評:好吃就好了
[attach]128544150[/attach]

日本有「台灣拉麵」這一道台灣人不知道的料理,同時也有「成吉思汗烤肉」這一道蒙古人不知道的料理!

最近就有一位來自中國內蒙古自治區的教授呼籲日本人,應該仔細思考是不是要將這道料理改個名字,

畢竟成吉思汗對蒙古人而言是宛如天皇或神一般代表蒙古文化至高無上的存在,

可是卻被日本人用來稱呼羊肉烤肉,未免太不尊重別人的文化、也對偉人太沒有禮貌了!

不過成吉思汗烤肉早已成為眾所皆知的北海道特色美食,

如今要徹底改名的話對北海道的觀光業又會不會有深刻的影響呢……

▼內衣品牌「Kimono」引爆爭議

[attach]128544151[/attach]

美國名媛金卡戴珊在今年6月曾經試圖將自創的內衣品牌命名為「Kimono」,

與日本的和服(著物)同音因而引爆日本舉國抨擊……

▼當時日本狂罵她盜用文化、不尊重文化

[attach]128544152[/attach]

不過有一位來自中國內蒙古自治區的大學教授看到這個內衣風波,

就反過來問日本人怎麼不用同樣的標準檢視「成吉思汗烤肉」呢?

▼在日本靜岡大學任教的楊海英教授

[attach]128544153[/attach]

▼他要罵的是「成吉思汗烤肉」

[attach]128544154[/attach]

[attach]128544155[/attach]


(OωO)..(OωO)..(OωO)..(OωO)..(OωO)..還有下半部..(OωO)..(OωO)..(OωO)..(OωO)..(OωO)


作者: .小路.    時間: 2019-8-29 07:33 PM

成吉思汗烤肉(ジンギスカン)或者翻譯成「成吉思汗羊肉」是日本北海道的特色美食,

以羊肉和蔬菜放在鐵板上燒烤,有時也會通稱所有的羊肉烤肉,不過這位教授就批評:

▼「蒙古人都想問為什麼這道菜會叫成吉思汗烤肉?」

[attach]128544175[/attach]

▼「在蒙古根本沒有這道菜」

[attach]128544176[/attach]

▼「另一方面看到外國的內衣」

[attach]128544177[/attach]

▼「之前用Kimono這個名字當品牌名稱就在日本激起巨大反應了」

[attach]128544178[/attach]

[attach]128544179[/attach]

新聞節目也訪問多位在日本生活的蒙古國人,或中國內蒙古自治區人,

大家都異口同聲批評這道菜的名字非常不妥當!

▼「我第一次聽到就覺得很沒禮貌」

[attach]128544180[/attach]

▼「大王的名字竟然被用來稱呼一道菜」

[attach]128544181[/attach]

▼「年紀大的人都會罵不應該用成吉思汗的名字幫料理命名」

[attach]128544182[/attach]

▼「成吉思汗對蒙古人而言是神一般的存在」

[attach]128544183[/attach]

▼「成吉思汗像是所有蒙古人的父親一般」

[attach]128544184[/attach]

提出這個話題的楊海英教授也說自己明白最初在日本發明這道菜的人,

以及現在使用「成吉思汗烤肉」稱呼羊肉烤肉的人完全沒有惡意,

只不過希望日本人想想在抗議人家用和服(Kimono)命名內衣品牌的同時,

也能想想自己其實也無意間傷害著蒙古人的感情!

▼「我知道使用這個稱呼的人其實沒有惡意」

[attach]128544185[/attach]

▼「只是看在蒙古人眼裡,成吉思汗就是被日本人吃掉、消費」

[attach]128544186[/attach]

成吉思汗烤肉早已成為北海道特色美食,

如果真要改變會對北海道觀光業帶來什麼深刻的影響呢……(゚~゚)

話說「蒙古烤肉」也不是源自蒙古而是台灣發明的東西,大家知道嗎?(lll^ω^)


來源:宅宅新聞
作者: jamesjoy    時間: 2019-8-29 10:07 PM

影響到自己檢討別人都很用力,檢討自己就不行,這是人之常情阿
作者: 4A014016    時間: 2019-8-29 10:51 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jason222333    時間: 2019-8-29 11:19 PM

別人說的都是錯自己做錯都是對甚麼阿
作者: johnny207    時間: 2019-8-29 11:51 PM

.小路. 發表於 2019-8-29 07:33 PM
成吉思汗烤肉(ジンギスカン)或者翻譯成「成吉思汗羊肉」是日本北海道的特色美食,

以羊肉和蔬菜放在鐵板 ...

台灣也有蒙古烤肉
也跟蒙古沒有關係阿
作者: andyjoyce11    時間: 2019-8-30 12:18 AM

每個國家都有莫名冠上別國稱呼的物品
作者: moelinlin    時間: 2019-8-30 01:19 AM

蒙古烤肉,只是一個個名稱,實際就是大亂炒
作者: honaka    時間: 2019-8-30 04:01 AM

我想這也是當初命名者始料未及的
查了一下,有一說是因為日本傳說以及為了讓地名與食材做聯結才以此命名
而且當時為二戰前,資訊傳播不如現在發達,頂多日本當地才知道
拿現代的命名衝突範例來比較,感覺是有點牽強。

只不過當大家已經習慣後,要改名也不是不行,台灣很多東西也都改過名
需要點時間去調適而已,但改名後又會有什麼影響就不得而知了
作者: demonchen999    時間: 2019-8-30 09:02 AM

有時候取名字真的是一門藝術呀...
作者: lunch5595    時間: 2019-8-30 10:55 AM

取名是一個大學問...
一個不小心會鬧得很大
作者: EDDY_M    時間: 2019-8-30 11:13 AM

這個 真的不好解呀
或許 就是真的太偉大 跟 幾乎是 代名詞那樣
所以 才會被餐廳拿來使用
但是 這又是 對 對方來說 像神明一樣的象徵
情感上 就已經先牴觸了 ...
不然 一般點的就像 拉麵 跟 壽司好了
一說 大家就直接聯想到日本才是正宗
不就是很好的發想 ...
作者: kobe010572    時間: 2019-8-30 11:28 AM

照這邏輯,館長的健身房也要改名了。
作者: kikiunicorn    時間: 2019-8-30 12:35 PM

那一盤.....
常去吃啊!
不是叫韓式銅盤烤肉嗎??
作者: hypopus    時間: 2019-8-30 05:56 PM

成吉思汗這名字在全球多個國家都被人用來取為商店名稱,所以這應該是很普遍可見的阿,如同台灣就是成吉思汗健身俱樂部。
作者: yuenyuan23    時間: 2019-8-30 06:47 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: z86772324    時間: 2019-8-30 07:25 PM

應該是說
對於蒙古人來說這個名稱是要貢敬的
但是對於日本人來說吃下肚是種尊重
作者: ycp33225    時間: 2019-8-30 07:31 PM

我想  應該還是認為這是創意料理
來吸引當地民眾朝聖
不過 選名字時
確實真的要想想有沒有問題
作者: leeidf21    時間: 2019-8-30 08:29 PM

畢竟以前差點被元朝滅亡
用筷子吃掉八
作者: shengkyo    時間: 2019-8-31 10:09 AM

自己用就覺得沒感覺,被別人用就很有感覺還要抗議,人都這樣,只看到別人比較少看到自己
作者: scottlin12    時間: 2019-8-31 01:36 PM

就跟泰式月亮蝦餅是台灣人發明的一樣啊
同樣的例子還有在台灣的蒙古烤肉!
作者: ya9440005    時間: 2019-8-31 05:47 PM

可見日本人真的很嚴謹呢(一說成吉思汗我也想到健身房XD
作者: thvs85001    時間: 2019-8-31 07:29 PM

話說我很少去思考菜名是否會對偉人不尊敬 受教了
作者: yourmom78fu    時間: 2019-8-31 07:29 PM

名字本身不是錯誤
重要的是跟當地文化是否有衝突
作者: askl1234    時間: 2019-8-31 08:39 PM

.小路. 發表於 2019-8-29 07:33 PM
成吉思汗烤肉(ジンギスカン)或者翻譯成「成吉思汗羊肉」是日本北海道的特色美食,

以羊肉和蔬菜放在鐵板 ...

這不就是蒙古烤肉嗎
用台灣的菜名就好了,反正意思一樣~~
作者: koi114    時間: 2019-8-31 09:29 PM

有時候就別太認真了... 很多人都會拿國名城市名和歷史人名當店名啊
作者: nemo76222    時間: 2019-8-31 10:45 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 2367975    時間: 2019-8-31 11:00 PM

蒙古烤肉超好吃的  料多又便宜  但沒想到它居然不是真正蒙古特產的烤肉
作者: poolaiusdd    時間: 2019-9-1 09:03 AM

很多菜名都胡亂取的
例如在台灣吃的披薩如果去義大利吃絕對會大失所望呃
畢竟正版批薩只有麵皮跟蕃茄醬
作者: wing-2    時間: 2019-9-1 09:32 AM

我可以 , 你不可以的蓋念。不過日本的台灣拉麵真的不錯吃
作者: lady1056    時間: 2019-9-1 10:48 AM

這種事情倒是不予置評,矯枉過正是不需要的
說穿了菜名叫那個,大概是希望吃的時候有聯想
衣服那個覺得叫佔便宜,為什麼呢?因為明擺著不一樣的東西啊
成吉思汗肯定吃羊肉吧?雖然他大概不會那樣子吃,蒙古也沒那道菜
只是拿人名當菜名也真的蠻怪的就是了

作者: alices    時間: 2019-9-1 12:09 PM

就是一種象徵代表性的意義套用在某樣東西上面
以前的人可沒想這麼多
久而久之就變成這樣了
作者: o迷糊o    時間: 2019-9-1 05:18 PM

其實很多東西的命名
都只是當下的想法
其實根本沒有想太多
作者: to729sai    時間: 2019-9-1 10:11 PM

這...
考貝的食物名
有點怪吔,蒙古人會氣死吧
作者: hijack.sun    時間: 2019-9-2 12:34 AM

請它們去註冊先吧!這跟文化沒啥關聯性,只是名稱而已!
作者: changn_chay    時間: 2019-9-2 08:31 AM

名子也是取得很好才讓世人一直留用呀!!~不然怎麼沒有李世明餐廳
作者: @水痕@    時間: 2019-9-2 10:11 AM

成吉思汗是個死了不知道多久的人了..
各說各的有理
作者: MarcoTsou    時間: 2019-9-2 11:07 AM

成吉思汗這四個字, 有那麼需要拿出來討論嗎?
作者: bluebuble    時間: 2019-9-2 11:22 AM

台灣有蒙古烤肉 為何蒙古沒有來抗議呢
作者: richman0329    時間: 2019-9-2 03:50 PM

月亮蝦餅 裡面也沒有月亮呀  ! 取個名字 當個符號而已
作者: patient0827    時間: 2019-9-2 04:04 PM

有時候商人為了迅速炒出噱頭都會用大家都知道的名字
作者: 魔豬仔    時間: 2019-9-2 08:55 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kai1990    時間: 2019-9-2 09:15 PM

其實只是名稱而已,不要太刻意這樣子而去計較。
作者: poplarweng    時間: 2019-9-2 09:59 PM

沒有版權聲明, 既容易被別人使用
作者: cafeturtle    時間: 2019-9-2 10:14 PM

文化各地不同 彼此尊重就好
作者: likeanime    時間: 2019-9-2 10:35 PM

取名還是要小心點好 不要把不相干的事硬湊在一起
作者: timesource    時間: 2019-9-2 10:48 PM

這跟台灣的蒙古烤肉是一樣的意思吧
在蒙古好像也沒有這樣的東西,不過國外卻是吃得到這樣的台灣料理
感覺好微妙
作者: styleproud    時間: 2019-9-3 12:50 AM

只是個命名  很多地方也有被命名成菜名或店名的阿  有必要計較這麼多嗎
作者: dastinct    時間: 2019-9-3 08:08 AM

我相信在推廣階段
大家都希望品牌的名稱響亮
所以就會用意義深遠的名詞來代表
作者: 7-moon    時間: 2019-9-3 08:19 AM

那東坡肉...

你們有想過蘇東坡的感受嗎?

這種東西真的沒必要過度解讀。

比如有個單字叫做"NOVA"

英文的意思是超新星

但是在某個語系裡面,是"跑不動"的意思...
作者: jayzone    時間: 2019-9-3 09:09 AM

搜尋了一下成吉思汗羊肉的由來
看到維基百科的說明
"成吉思汗羊肉起源於日軍侵略中國華北時將當地的羊肉料理帶回日本,與成吉思汗和蒙古族無關,於二戰後在日本主要的羊肉產地北海道普及"
感覺也是個征服戰利品的意思啊~~
如果是這樣 好像確實有點不太適合沿用
但要改名真的很難
之前看日本節目也特別介紹北海道成吉思汗羊肉
去過北海道玩也吃過
也沒有特別去在意  畢竟沒有聯想到這塊
作者: MichaelOwen    時間: 2019-9-3 12:55 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: wydsch17672    時間: 2019-9-3 01:17 PM

曾經被入侵過
這樣取名又被日本人吃掉
反日情結又上來了吧
作者: kyrious    時間: 2019-9-3 02:11 PM

kimono可是衣服的名字
你用一種衣服的名字來改成另一種衣服的名字當然有問題(
成吉思汗又不是羊肉的名字
不會造成混亂
作者: hiiii    時間: 2019-9-3 03:59 PM

日本人都有雙重標重,對內對外態度都不一樣
作者: adiliiyachen    時間: 2019-9-3 07:32 PM

料理的命名學問還真是該研究研究,要名聲響亮刺激消費慾望,又不要因位名稱去侵擾到他方權益......
作者: 賢狼赫蘿    時間: 2019-9-3 09:34 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: oasis33y    時間: 2019-9-3 09:54 PM

也別太敏感了,這樣子會不會太累了點?

作者: th314a    時間: 2019-9-3 10:21 PM

就跟太陽餅裡面沒太陽一樣
一堆名子都嘛是蹭名號的
作者: thypig    時間: 2019-9-3 10:28 PM

蒙古就是讓人感覺很多肉
烤肉似乎很合理
作者: thypig    時間: 2019-9-3 10:29 PM

蒙古就是讓人感覺很多肉
烤肉似乎很合理
作者: ROSA100    時間: 2019-9-4 12:31 AM

既然是日本料理美食,
冠名就日式化一點吧,
只要是真美食就不怕考驗,
改名無礙的


作者: aa5050889    時間: 2019-9-4 04:41 AM

烤肉那個 是翻譯過來會變成吉斯汗 那可能以前有點貶義
阿內衣那個 就是同音 她可能沒意識到和服
作者: yuenwing814    時間: 2019-9-4 08:05 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: kokojalen    時間: 2019-9-4 01:49 PM

取商品名真是一個大學問阿...一不小心就會被炒大,但有心人士也無需過於在意才是
作者: jagon0    時間: 2019-9-4 03:03 PM

只是名稱使用上地名或專有名詞
就容易讓人聯想
這不一定好
作者: hinet0718    時間: 2019-9-4 06:14 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: frm7hffc    時間: 2019-9-4 06:42 PM

北海道的烤羊肉超讚
吃過一次忘不了
作者: asc095138    時間: 2019-9-4 08:18 PM

這只是個噱頭
畢竟在大漠的環境裡感覺吃的烤肉就很爽快就這樣取名了
作者: yen0522    時間: 2019-9-4 09:27 PM

沒想到跟蒙古沒關係
只是很多東西也都這樣亂用名稱吧
我覺得不是重點
作者: jaichen    時間: 2019-9-5 09:57 AM

北海道有成吉思汗烤肉~~
在台灣也有一道用偉人名字取名的料理 而且在美國相當受歡迎~~
左宗棠雞~~
左宗棠是清朝大將曾參與剿滅太平天國、平定同治新疆回變。
結果如今卻成為一道料理名字....
作者: jaichen    時間: 2019-9-5 10:06 AM

hypopus 發表於 2019-8-30 05:56 PM
成吉思汗這名字在全球多個國家都被人用來取為商店名稱,所以這應該是很普遍可見的阿,如同台灣就是成吉思汗 ...

德國就有樂團名字叫 成吉思汗Genghis Khan  創立於1979年....
成吉思汗樂團Genghis Khan  同名專輯Genghis Khan
可是在德國當地紅翻天了....還紅到俄羅斯....
Genghis Khan該歌曲還被港星林子祥翻唱成廣東版....
Genghis Khan該歌曲又在2008年被日本偶像少女團體 Berryz工房翻唱成日文版....
作者: genestarwind    時間: 2019-9-5 10:11 AM

就州官放火啊,很多人總是不小心犯了這錯誤.
作者: chihpin622    時間: 2019-9-5 11:41 AM

我知道蒙古烤肉、成吉思汗烤肉都是台灣人發明出來的,這種用別的國家、人名命名的例子超級多,比如大陸妹、松阪豬...,也不知當初這些命名的人是怎樣創造出這樣的菜名
作者: pzpzpz999    時間: 2019-9-6 11:11 PM

標題的聳動與顯目本就是成功的第一步 與其因不實際而要求其改名 如此損他不利己的 也真的爭不到啥 改了又怎樣?好吃的東西依舊好吃 有名的依舊有名 倒不如換個角度想 這是讓成吉思汗在日本更紅 自己豈不是能因而有優越感了嗎
作者: idtester001    時間: 2019-9-6 11:55 PM

哈哈哈哈哈成吉思汗聽起來超級霸氣啊不過還是會因為太知名有相關問題
作者: 2010chiou    時間: 2019-9-7 12:05 AM

可能是一種意象的表示吧
特別的國家風味
不過烤肉真的很好吃

作者: yeh987    時間: 2019-9-8 06:52 AM

我想  一開始只是店家的噱頭
而後 因為消費者認同
所以 漸漸地變成一種約定成俗吧

要不 不用漢字  而改用平假名
這樣 也就只是音同
而且 懂日文的人才看得懂
作者: 飛行章魚油    時間: 2019-9-18 01:37 PM

自己的文化不能被褻瀆
但是別人的可以
兩樣標準
台灣也有成吉思汗健身俱樂部啊
不過沒被抗議所以沒差?

原來蒙古烤肉是台灣人發明的??
作者: aa1542    時間: 2019-9-18 02:34 PM

這其實是文化上的差異或是情感上的連結因所處不同位置與觀點而造成的不同觀感。個人覺得其實大可不必如此。
先不論以成吉思汗為首的集團在歷史上如何對待蒙古族之外的民族,光以其武略功勳而言確實是偉大的,少有幾個大帝能與其匹敵。以這個角度而言,將邊疆的牛羊食材(歷史刻板印象中的特色)與成吉思汗這個某些角度算是偉大的人做結合,仔細想來,以我個人的看法,不只是提出這個話題的楊海英教授說的:[自己明白最初在日本發明這道菜的人,以及現在使用「成吉思汗烤肉」稱呼羊肉烤肉的人完全沒有惡意]而已,甚至還有讚揚的味道,搞不好當初取這道菜名的人甚至可能是成吉思汗的崇拜者。所以希望藉由成吉思汗的威名與霸氣與地方食材特產結合來吸引更多的人食用這道菜。
至於文化的盜用這個層面.,個人覺得這罪名太重了、不尊重民族王者或許有之,但若用另一個角度去看,以日本這個國家在現今的世界各種綜合評比而言算是強國之一了,該國民眾崇拜成吉思汗甚至認為這個王者之名能代表一個時代而且帶來無限的商機而以其命名何嘗不是一種榮耀??!!當然,我不是蒙古族,無法體會蒙古族人對於這件事情的全部觀感,只單純就現實狀況與商業心理及宏觀觀感這幾個角度就事論事。
就我個人而言,當有人想用我的名字去做一個地方標誌性的命名的話,我想我是會很開心的,因為那代表了我的無可取代與魅力及成功。可惜我沒那麼厲害!!呵呵!!
作者: sadone    時間: 2019-9-18 07:58 PM

網路有句話,認真就輸了。所以不用太認真吧
作者: shrre    時間: 2019-9-18 11:36 PM

碰到被神格化的人物就會這樣,但人家取名字,也未帶貶意,實在笑笑就好。
作者: jazzcat68    時間: 2019-9-20 11:03 AM

這位大王實在是太有名了
影響全世界深遠
連死後也深深地影響著後人的生活
人或許就是要站在互相的立場上為對方著想
各退一步生活才能夠美好
作者: LINE86    時間: 2019-9-20 05:50 PM

只要是好吃的東西,不管叫什麼都不重要
作者: 武喵亦翔    時間: 2019-9-26 12:36 AM

感謝分享
其實很多都是這樣,別人造成就覺得自己受到多大的損失與傷害,但自己無意間造成別人的困擾就覺得沒啥大不了,像之前福島輻射食物銷售來台也是,"官方"說啥鬼話一點輻射沒關係之類的,換成正常狀態進口有問題的食物你看他們收不收,除非蒙古是一個國家並且在國際間正式的發出抗議否則無解,除非中國大陸的官方要替蒙古出頭在國際間提出正式的抗議,但很明顯大陸官方不會這樣做,間接地讓蒙古矮化更便於統治...
作者: kid889009    時間: 2019-9-26 01:28 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: dogman99    時間: 2019-9-28 06:12 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: rainbow0831    時間: 2019-11-10 08:09 AM

去泰國也沒吃過月亮蝦餅~~
很多菜都是一個噱頭

作者: louis1019    時間: 2020-3-7 04:33 PM

說倒底...當初到底為什麼要叫成吉思汗烤肉啊???總有個理由吧
作者: king19840314    時間: 2020-3-7 05:54 PM

可能應該是翻譯的問題吧!要尊重別人!
作者: joba0527    時間: 2020-4-18 04:26 PM

如果是很好吃的美食 就當作是一種對成吉思汗的美譽吧




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www21.eyny.com/) Powered by Discuz!